lunedì 23 luglio 2012

Il (mio) gioco del mondo


Ho impiegato molti mesi per leggere Rayuela.
A zompi e a salti, naturalmente, intervallandolo  con  altre letture.
Però sono stata molto compìta, ho seguito buona buona tutte le indicazioni di Cortàzar:
A suo modo questo libro è molti libri, ma soprattutto è due libri. Il primo, lo si legge come abitualmente si leggono i libri, e finisce con il capitolo 56 e alla pagina ove tre evidentissimi asterischi equivalgono alla parola Fine. Conseguentemente il lettore potrà prescindere senza rimorsi di coscienza da quel che segue. 
Il secondo, lo si legge cominciando dal capitolo 73 e seguendo l’ordine indicato a piè pagina d’ogni capitolo.  In caso di confusione o poca memoria, basterà consultare la lista seguente (…) “
Segue la lista dei capitoli, da leggere secondo l’ordine che Cortàzar ha predisposto, e che mescola tre dei molti libri: “Dall’altra parte” il cui scenario è  Parigi, fino al capitolo 56; “ Da questa parte” , il cui scenario è  Buenos Aires; “Da altre parti” , dove lo spazio e il tempo (le unità aristoteliche) non hanno alcun senso:  è composto da capitoli che integrano le parti  precedenti, da citazioni, da false citazioni.  

Ma come è possibile, date la premesse, che chi arriva a leggere il primo libro, dove pure ci stanno  passi pallosissimi e  capitoli incomprensibili,  come  il 34, non continui a leggere pure il resto?
E’ uno sfottò, o appunto, una sfida.
Di fronte a moltissime pagine, mi sono sentita come la Maga: viola.
Tutte le volte che qualcuno si scandalizzava delle sue domande, una sensazione viola, una  massa viola ecco l’avvolgeva per un attimo. (…)  poco le potevano importare i sospiri di qualcuno quando faceva una domanda, però restava comunque  la macchia viola per un attimo, voglia di piangere, un qualcosa che durava il tempo di scuotere una sigaretta con quel gesto che rovina per sempre i tappeti, ammesso che ci siano.” (pag. 131)
Le discussioni dei componenti del Club del Serpente, che balooons stratosferici, tutti quei Grandi intellettualoidi inchiavicati dentro una stanza a sfumacchiare e bere e parlareparlareparlareparlare di arteletteraturamusica, marò, pura sega/segatura mentale.
E che dire del  mitico capitolo 34, che si legge a righe alterne, dove in un rigo vi è  il testo di un romanzo che il protagonista sta leggendo, e nell’altro i pensieri e le riflessioni del personaggio stesso nell’atto del leggere?
Una roba da atturcinare gli occhi e lo stomaco, proprio.
(e anche l’incontro con Berthe Trèpart).

Naturalmente, non nutro incertezza alcuna sulla originalità dell’opera, una vera pietra miliare dello sperimentalismo letterario, della ricerca di cosa sia e cosa possa essere la letteratura, raggiungendo livelli di vorticosità assoluta  (penso al libro La Luce della Pace del Mondo di Ceferino Piriz o al capitolo 68, un vero orgasmo linguistico) e di poeticità straziante (la lettera a Rocamadour/capitolo 32, o il vuoto nella parete di mattoni/capitolo 66).
Meraviglia.

Sono un lettore femmina (senza trattino) 
E accettando fino in fondo  la sfida, la terza lettura l’ho dedicata a costruirmi il mio Rayuela, e mi sono arrogata pure il diritto di levare, di togliere.
Ho ucciso il capitolo  34 (e anche altri), senza rimorsi di coscienza.
Non era forse questo che intendeva Cortàzar quando scriveva:
"E noi, che non vogliamo essere lettori-femmina, a che cosa serviamo se non ad aiutare in quanto possibile quella (della letteratura) distruzione?”

In giallo i capitoli che ho trovato più belli, indimenticabili.
(forse li rileggerò per la quarta volta)

Il gioco del mondo


10 commenti:

  1. no, scusa.... ma qui c'è da uscire pazzi.... no, no...non lo leggo :D

    RispondiElimina
  2. oh, questa sì che è una recensione!

    cronopio

    RispondiElimina
  3. il suo è un lavoro schematico e d'analisi assolutamente esemplare: anche la piantina orientativa!
    saluti, architetta :)

    Anonimo
    (e non dire che non mi sono firmato)

    RispondiElimina
  4. Geniale. Cortàzar ne sarebbe felice! :)

    RispondiElimina
  5. Qualsiasi libro abbia bisogno di uno schema non fa per me. Addio, Cortazar, senza rimpianto!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Non ha bisogno di uno schema.
      Lo puoi leggere come vuoi, dalla prima all'ultima pagina, seguendo lo zompettìo che ti propone l'autore, a capasotto, cominciando dall'ultimo capitolo a marcia indietro fino al primo.
      La tabella è un pariamento mio: lo avrei impaginato seguendo l'ordine che ho indicato.
      (e facendo riduzione del numero dei capitoli - zac zac, taglio)
      Ma nessun libro (o autore) Deve Essere Letto.
      Nessuno.
      (i rimpianti li lasciamo per altre cose) :)

      Elimina
  6. Ma questa cosa è bellissima. Sai che mentalmente capita che la faccia pure io, il sostegno visivo di uno schemino, un disegno, qualcosa che (a parer mio) regga le mie elucubrazioni e mi permetta di godere nel metabolizzarle guardandole. Bravissima. Io raramente sono passata dal pensiero all'azione, e poi, per dirla tutta, io gli schemini col pc, non so manco farli :D

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Veramente, ho tenuto proprio una capa fresca assai, ora che ci ripenso.
      (e pure tempo a disposizione, ah, le vacanze:D)

      Elimina
  7. Quando l'avevo letto (da ragazzo, con moltissimo tempo a disposizione) mi aveva entusiasmato, come pochissimi (pochissimi) altri romanzi prima o dopo.
    A differenza d'altri libri di Cortázar, questo però da allora non l'ho mai riletto.
    Forse perché avevo paura che in una nuova lettura prevalesse il senso dell'opera costruita accuratamente per essere destrutturata, mentre ormai mi esalto sempre meno per le sperimentazioni e amo sempre più quei bei racconti con quei bei personaggi. Ricordo quanto andavo in sollucchero per Peter Handke, e quanto poco avrei voglia di rileggerlo ora.
    E' la vecchiaia, naturalmente.
    Certo però che se ce la metti come una sfida - e per di più una sfida che vale la pena di fare, se tu vuoi ripeterla per la quarta volta - allora ci si dovrà almeno mettere il problema di ripensarci :)
    Massimo

    RispondiElimina
  8. Bellissimo il libro, e se non conosci il libro e ti viene da dire bellissimo vuol dire che bellissimo è il commento. ma come si fa a metterlo in w.l.?

    RispondiElimina